HTML

Kína

Ez az fiúk, először mindig a lámpát! :-)

Friss topikok

  • Fearless: Köszönöm! El is indulok ezen az úton! (2012.09.08. 22:44) Kína, ahol soha semmi nem változik
  • tafinaf: Szervusz Apeiron! Köszönöm a baráti szavakat. Nézd, mindent folyamatában kell nézni és rendszerben... (2011.08.17. 00:05) A Nyugat nyugatja
  • tafinaf: Na jó, de nem mindegy, ki MIT halmoz fel. Menj el Kínába, és nézz körül nyitott szemmel. Mi nem ad... (2010.11.11. 02:12) R-eset
  • tafinaf: En sajnos nem tudok ebben a kerdesben segiteni. Esetleg a blogot olvasok kozott lehet valaki, aki ... (2010.06.24. 10:27) Szótár, magyar
  • tafinaf: Persze, szivesen... amit publikusan is tudok mondani, az a TOR project (guglizd meg), azzal ha las... (2010.04.08. 17:42) Ébresztő

Linkblog

Kínáról, magyarok között szabadon

2010.03.16. 13:28 tafinaf

Szótár, magyar

Feleim, valaki már másodszor próbált egy kínai-magyar szótárhoz egy linket beküldeni. Kénytelen voltam mindkét próbálkozást egy kimoderálással honorálni, a következő okok miatt:

1. Az illetőről az égvilágon semmi infót nem lehet megtudni, csak annyit, hogy "sanyi4" nicket használ. Ha ez valami komoly munka lenne, szerintem bárki büszkén adhatná hozzá a nevét... de ez most nem történt meg.

2. Az ominózus website (nem titok: titanicwindow.xxxxxxxx.jp) így első ránézésre kapásból SPAM-nek látszik. Ha valaki "nem vak az a ló kérem, hanem vakmerő!", és van egy olyan gépe, amelynek mindegy (meg meri nyitni, és nem fél a következményektől), próbálja ki. Én megtettem az egyik linuxos gépemen, és nem működött. Mac alatt sem. Van egy "eldobható, egyszer használatos" virtual Windows installációm is ilyen gyanús linkek/fájlok kezelésére, azzal is megnyitottam: se kép, se hang. Az egyedüli működő link a többi kínai-magyar szótár (féltucat) listája.

3. Azok sem működnek egyébként, egyenként végignéztem őket (volt köztük pár régi, amelyet régebbről ismerek), az egyik (1 db) működött, de az is pinyin vagy egyéb átírás nélkül, ami ugyebár eléggé fércmunkának számít, hiszen csak egy irányba működik: a kínai ki tudja mondani a fonetikus magyar szavakat, de a magyar ránézésre sosem fogja kitalálni, hogy egy kínai jelet hogyan ejtsen ki, pinyin nélkül.

Leginkább a tánciskolát tudnám a kedves posztolónak javasolni, mint következő állomást: ott tanítanak illemet. Ha az embernek van valami mondanivalója, ne ajtóstul rontson a házba, hanem köszönjön illedelmesen, mutatkozzon be. De mielőtt a nagyérdeműnek nagy csinnadrattával bemutatná a lámpását, előbb porolja le, hogy ne égjen vele... :-)

4 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://kina.blog.hu/api/trackback/id/tr851843883

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

tafinaf · http://nagyonjo.com 2010.03.20. 20:05:07

A nagy csöndből arra gondolok következtetni, hogy valóban spamről volt szó. Tisztességes ember már rég megmagyázta volna, mitől poén az xxxxxxxx.jp szerveren host-olni. Tehát csak óvatosan azzal a linkkel, amit adtam.

tafinaf · http://nagyonjo.com 2010.03.20. 20:08:20

Egyébként a szerverről még ezt lehet tudni: www.alexa.com/siteinfo/xxxxxxxx.jp. Ha valakinek működne a szótár, és lenne hozzáfűznivalója, tessék csak, tessék.

megitális rózsa 2010.06.18. 17:40:08

Hahó!

Tudnátok arról írni, hogy Kínában a nyugati irodalomból mit tanítanak?

tafinaf · http://nagyonjo.com 2010.06.24. 10:27:45

En sajnos nem tudok ebben a kerdesben segiteni. Esetleg a blogot olvasok kozott lehet valaki, aki tudja erre a valaszt. Esetleg ha nagyon fontos/surgos, megkerdezhetem a felesegemet. Miert ilyen fontos ez neked egyebkent, ha szabad kerdezni?
süti beállítások módosítása